お客を「説得してこい」と言われ、出かけるも撃沈などという経験をお持ちの方はいらっしゃいますか。
説得にも、納得にも「得」という文字が入っています。
この「得」とは誰にとっての「得」でしょうか。
説得の得は、相手にとっての「得」です。
そして、納得の得は、自分にとっての「得」です。
撃沈する訳は、説得のために携えていく「得」は、相手つまりお客様にとっての「得」でなければなりません。ゆえに、お客様は、自分にとっての「得」ゆえに自分の「得」を納めていただけるのです。
納得とは自分にとってメリットが有るゆえに、納める「自分の得」なり
ゆえに、説得で説く得は、自分の得にあらず「相手の得」なり